zeer-scherp-woordtarief
Hulp nodig bij het vertalen
van Nederlands naar Engels?

Hoogwaardige Engelse vertalingen voor een scherp tarief dankzij kleinschaligheid.

vraag-vrijblijvend-een-offerte-aan
Hulp nodig bij het vertalen
van Nederlands naar Engels?

Uit de Kunst Vertalingen stuurt je graag een passende offerte op basis van jouw wensen

100-procent-kwaliteitsgarantie
Hulp nodig bij het vertalen
van Nederlands naar Engels?

Een hoge, constante kwaliteit door slimme technologie en samenwerking met native speakers Brits-Engels

Vertaler Engels Sebastiaan Kunst

…ondersteunt jou bij het vertalen van Nederlands naar Engels

Uit de Kunst Vertalingen is een Noord-Nederlands vertaalbureau Engels opgericht door Sebastiaan Kunst. Vertalingen worden geleverd met 100% kwaliteitsgarantie dankzij slimme technologie en extra controle door native speakers van het Brits-Engels. Uit de Kunst Vertalingen helpt je graag om je boodschap overal ter wereld begrijpelijk te maken. Neem vandaag nog contact op voor hulp bij het vertalen van Nederlands naar Engels!

 

Uit de Kunst Vertalingen biedt

checkmark

Heldere communicatie

checkmark

Een vrijblijvende offerte

checkmark

100% kwaliteitsgarantie

checkmark

Een zeer scherp woordtarief

Vraag nu een gratis vrijblijvende offerte aan of bel +31 (0)6 57735413

Juridische Vertalingen

Juridische vertalingen vormen één van de specialisaties van Uit de Kunst Vertalingen. Daarom kun je hier terecht voor de vertaling van bijvoorbeeld contracten, overeenkomsten, algemene voorwaarden, polisvoorwaarden, aktes van oprichting of statuten. Uit de Kunst Vertalingen denkt altijd mee voor de juiste oplossing tegen een marktconform tarief voor het vertalen naar het Engels van alle mogelijke juridische teksten.

Marketing Vertalingen

Marketing kent zeer specifieke terminologie. Daarom is de Engelse vertaling van commerciële teksten, marktonderzoek en enquêtes een kunst op zich. Uit de Kunst Vertalingen heeft een uitgebreide ervaring met dit type vertalingen. Heb je hulp nodig bij een Engelse vertaling van een marketingtekst? Vertaler Nederlands Engels Sebastiaan Kunst van Uit de Kunst Vertalingen helpt je graag bij het vertalen naar het Engels van alle denkbare marketingteksten.

Financiële Vertalingen

Voor financiële vertalingen kun je ook terecht bij Uit de Kunst Vertalingen! Financiële teksten luisteren nauw wat betreft formulering en terminologie. Uit de Kunst Vertalingen helpt je met het vertalen naar het Engels van bijvoorbeeld economische analyses en rapporten, strategische plannen en jaarverslagen. Vertalingen worden geleverd tegen een scherp tarief en zijn van topkwaliteit door jarenlange ervaring, samenwerking met native speakers en gebruik van slimme technologie.

Heb je hulp nodig bij het vertalen van Nederlands naar Engels of andersom? Vraag dan nu een vrijblijvende offerte aan bij Uit de Kunst Vertalingen!

Hét vertaalbureau Engels voor alle branches en vakgebieden

Sebastiaan Kunst van Uit de Kunst Vertalingen

Sebastiaan Kunst helpt bij het vertalen van Nederlands naar EngelsAan de wieg van vertaalbureau Engels Uit de Kunst Vertalingen sta ik, Sebastiaan Kunst. Sinds mijn vroegste jeugd heb ik een voorliefde voor Engeland en de Engelse taal. Enerzijds ingegeven door de inspirerende Engelse lessen aan het Ubbo Emmius Lyceum in mijn geboorteplaats. Anderzijds vormde een ontluikende passie voor Britse rock-’n-roll een inspiratie.

Hier raakte ik aanvankelijk mee bekend middels de fabelachtige muziek van Queen. Naspeuringen leidden mij vervolgens naar muzikale aartsvaders The Beatles, The Rolling Stones en Led Zeppelin. Later weer voerde de muze mij naar het rijke domein van de Britse volksmuziek, waarin illustere troubadours als wijlen Bert Jansch figureren. Vanzelfsprekend vormen bovengenoemde namen slechts de franje van het rijke tapijt van de Britse muziek. Voor een staalkaart van mijn luistergedrag verwijs ik naar Spotify.

Vertaalbureau met een vitale binding met Engeland
vertaalbureauNa het propedeutisch jaar van de lerarenopleiding Engels aan de Noordelijke Hogeschool Leeuwarden heb ik mijn studie voortgezet aan de Rijksuniversiteit in Groningen. Daar heb ik aan de Faculteit der Letteren mijn graad in de Engelse Taal & Cultuur behaald.

Tussen cursusjaren door heb ik een periode in Engeland doorgebracht om mijn praktische kennis van de Engelse taal en de cultuur te verbreden in de omgeving van Shepway, Kent. Hier heb ik een jaar gewoond en gewerkt, en een netwerk heb opgebouwd waar ik tot op de dag van vandaag nog uit put. Bovenstaande heeft ertoe geleid dat ik als vertaler Engels hoogwaardige diensten kan leveren.

Doordat Vertaalbureau Uit de Kunst Vertalingen kleinschalig opereert, is het mogelijk om de vertaaltarieven scherp te houden. Je profiteert dus van absolute topkwaliteit voor een zeer marktconform tarief. Vele personen, bedrijven en instellingen gingen je al voor en hebben de doelstellingen die ze voor ogen hadden met de vertaling glansrijk verwezenlijkt.

Vertaler Nederlands Engels die werkt met passie en expertise bij het vertalen naar het Engels

vertaler nederlands engelsSinds jaar en dag ben ik vertaler Nederlands Engels en liefhebber van alles wat Angelsaksisch is. De taal en cultuur van het oude eiland Groot-Brittannië vormen voor mij een welhaast onuitputtelijke bron van inspiratie en het Engels fascineert mij enorm.

Het huidige Engels is een krachtig amalgaam van het Keltisch, het West-Germaans en het Romaanse Frans. Dientengevolge is bij het Britse en het Nederlandse volk het onderwerp van de beeldspraak niet zelden hetzelfde. Daarnaast vertonen de semantiek en de syntaxis van het Engels en het Nederlands tamelijk veel gelijkenis. Verschillen zijn er echter vanzelfsprekend wel degelijk, doch ze zijn buitengewoon subtiel. Men dient dus zeer nauwgezet te werk te gaan, teneinde een perfecte vertaling Engels te verkrijgen. Uit de Kunst Vertalingen heeft dit reeds lang geleden begrepen en is na jarenlange ervaring, zowel in Nederland als in Groot-Brittannië, dan ook een ‘old hand at this’.

Waarom is een professionele, menselijke vertaler Engels onmisbaar?
Engelse vertalingen van Uit de Kunst Vertalingen dragen bij aan tijd- en kostensparing en efficiëntie op de lange termijn. Dit is omdat ze van onbetwiste kwaliteit zijn. De vertalingen slaan direct de juiste toon aan. Ze bevatten alle in het Engels belangrijke nuances en taalkundige en culturele elementen die vaak veronachtzaamd worden door vertalingen met behulp van AI.

Waarom geen machinevertaling in plaats van een menselijke vertaler Engels?
Machinevertalingen zoals Deepl Translator en Google Translate kunnen in één keer grote volumes tekst vertalen. Dit scheelt tijd, maar het kost kwaliteit. De menselijke vertaler Engels van Uit de Kunst Vertalingen is zich zeer bewust van nuance en stijl en weet dit haarfijn over te brengen in vertaling. Deze elementen zijn in een Engelse vertaling van groot belang zijn en worden genegeerd door machinevertalingen, die niet ’tussen de regels door’ kunnen lezen.

 

 

 

 

Personen, bedrijven en instellingen die je voorgingen..

Heb je hulp nodig bij het vertalen van Nederlands naar Engels? Neem dan contact op met Uit de Kunst Vertalingen. Vele personen, bedrijven en instellingen gingen je voor. En met velen heeft Uit de Kunst Vertalingen een samenwerking over langere termijn. Daarom is Uit de Kunst Vertalingen een vertrouwde keuze.

Hieronder volgt een selectie aan klanten voor wie Uit de Kunst Vertalingen Engelse vertalingen heeft uitgevoerd:

Rijksuniversiteit Groningen
KLM
NPO
UMC Utrecht

Vertaling Documentairereeks

Voor het Veteraneninstituut heeft de vertaler Engels van Uit de Kunst Vertalingen de voice-over en ondertiteling van de documentairereeks Hell Ships vertaald. Deze documentaire vertelt het verhaal van 6600 Nederlandse en Britse krijgsgevangenen die met deze zogeheten Hell Ships van Java naar de Molukken en Flores werden verscheept en is in Nederland uitgezonden door de NOS.

Hiernaast kun je de aflevering Hell Ships to the Moluccas bekijken.