Voor wie is OET Writing & Speaking coaching bedoeld?

Mijn coaching is ontwikkeld voor Nederlandse zorgprofessionals die zich voorbereiden op registratie in het
Verenigd Koninkrijk, Ierland, Australië of Nieuw-Zeeland en willen slagen voor de Writing en Speaking subtests van de OET.

  • Revalidatieartsen en arts-assistenten
  • Fysiotherapeuten, ergotherapeuten en logopedisten
  • Verpleegkundigen en physician assistants
  • Paramedici en medisch specialisten
  • Kandidaten die Writing of Speaking als struikelblok ervaren

Heldere, klinisch consistente communicatie is essentieel in de zorg – en precies dat beoordeelt de OET.
Uw medische expertise is het vertrekpunt; mijn taak is ervoor te zorgen dat uw Engelse communicatie professioneel,
duidelijk en gestructureerd
wordt beoordeeld.

OET Writing – professionele medische correspondentie

In de Writing subtest schrijft u een referral, discharge of transfer letter op basis van klinische notities.
De uitdaging ligt in selectie van relevante informatie, structuur, clinical tone en grammaticale nauwkeurigheid.
Mijn coaching geeft u een bewezen, helder raamwerk dat in elke case toepasbaar is:

  • Purpose – waarom schrijft u?
  • Background – wat is er tot nu toe gebeurd?
  • Treatment – welke interventies vonden plaats?
  • Request – wat vraagt u van de ontvanger?

Voorbeeldzinnen die we tijdens coaching toepassen:

  • “I am writing to refer Mr Janssen, who has been receiving physiotherapy for mobility problems following a hip replacement…”
  • “She presented on 4 August with reduced mobility and pain when lifting her arm.”
  • “Pain has decreased from 8/10 to 3/10, and range of motion is steadily improving.”
  • “Could you please continue therapy twice weekly and review her progress?”

Essentiële grammatica voor Writing

  • Present Simple voor feiten: “The patient attends hydrotherapy twice a week.”
  • Past Simple voor eerdere gebeurtenissen: “He presented with pain last Monday.”
  • Present Perfect voor recente progressie: “She has improved steadily over two weeks.”
  • Modal verbs voor professionele verzoeken: “Could you please assess her mobility?”

Veelgemaakte fouten (en hoe u ze voorkomt)

  • ✘ “He is improved” → ✔ “He has improved”
  • ✘ “I have explain” → ✔ “I have explained”
  • ✘ “Can you explain me” → ✔ “Could you explain it to me?”
  • ✘ Verkeerde woordvolgorde → ✔ Subject–Verb–Object

U oefent met realistische rehab-cases, zoals stroke, MS, post-femurfractuur, post-hip replacement,
rotator cuff recovery en chronische lage rugklachten. Elke oefening is voorzien van volledige correcties,
clinical tone guidance en voorbeeldzinnen die u direct kunt toepassen.

OET Speaking – klinische communicatie met zelfvertrouwen

De Speaking subtest bestaat uit twee rollenspellen van vijf minuten, waarin u communiceert met een patiënt,
mantelzorger of familielid. Uw score wordt bepaald door relationship-building, clarity, reassurance,
informatieoverdracht
en professioneel taalgebruik.

Wat moet u kunnen?

  • Professioneel begroeten
  • Gerichte vragen stellen
  • Heldere uitleg van aandoeningen en behandeling
  • Geruststellen met clinical empathy
  • Advies geven over oefeningen, risico’s en verwachtingen
  • Begrip controleren (“Does that make sense?”)

Voorbeeldzinnen die we trainen

  • “Hello, I’m Dr Stevens, one of the rehabilitation specialists.”
  • “That’s completely normal at this stage of recovery.”
  • “Let’s try a gentle movement together. Can you bend your knee like this?”
  • “You’re doing very well — keep practising this every day.”

Voorbeelden van scenario’s

  • Stroke rehabilitation – mobiliteit, veiligheid in de thuissituatie en doelen
  • Back surgery recovery – realistische verwachtingen uitleggen
  • Post-hip replacement – fatigue, pacing en oefenadvies
  • Multiple sclerosis – fatigue management en monitoring

Tijdens de training oefenen we complete rollenspellen inclusief patiëntreacties, empathy markers,
timingstrategieën en klinische gespreksvaardigheden zoals het structureren van uw uitleg (signposting) en het aanbieden van informatie in kleine, begrijpelijke stappen (chunking).

Waar het vaak misgaat

  • Onduidelijke structuur in Writing (Purpose / Background / Treatment / Request)
  • Moeite met Engelse tijdsvormen (is improved / has improved)
  • Te informele spreekstijl in Speaking
  • Onvoldoende reassurance of empathie
  • Teveel irrelevante informatie uit de Case Notes
  • Onzekerheid bij onverwachte patiëntenreacties

Wat ik lever

  • Individuele Writing-feedback per letter (inclusief volledige correctie)
  • Speaking rollenspellen op basis van echte rehab-cases
  • Grammar drills afgestemd op uw vakgebied
  • Coaching in clinical tone en professional empathy
  • Strategietraining voor timing en stressmanagement
  • Voorbeeldbrieven en oefenmateriaal op B- en B+ niveau
  • Examensimulaties voor Writing én Speaking

Werkwijze

  1. Intake (15 min) – doelen, struikelpunten en vakgebied
  2. Assessment – analyse van Writing of Speaking
  3. Coaching – rollenspellen, briefstructuur, voorbeelden
  4. Progressie – toegepaste oefeningen, grammar correction
  5. Exam-prep – simulaties met realistische timing

Resultaat

  • Heldere, klinisch consistente Writing-brieven op OET-niveau
  • Zelfverzekerde, empathische en professionele Speaking-prestaties
  • Verbeterde grammatica en woordvolgorde
  • Betere interpretatie van Case Notes
  • Grotere kans op slagen bij de eerste poging

Mijn aanpak combineert taalprecisie met klinische realiteit — precies wat de OET beoordeelt.

Ervaringen van zorgprofessionals die mijn OET-coaching volgden

“Vandaag kreeg ik de uitslag van het Engelse examen – en ik ben geslaagd!
Ik had het helemaal niet verwacht; voor mijn gevoel ging het tijdens het examen niet zo goed. Maar dankzij jouw input en adviezen is het tóch gelukt. Heel erg bedankt voor je hulp!”

Revalidatiearts in opleiding (OET-kandidate)

Geslaagd in juli 2025

Vrijblijvend advies – reactie binnen 24 uur