Algemene voorwaarden zijn voor bedrijven en ondernemingen van groot belang en mogen dan ook niet ontbreken op de website. Wil je je algemene voorwaarden laten vertalen naar het Engels? Uit de Kunst Vertalingen is hierbij graag van dienst. Dit vertaalbureau Engels vertaalt teksten op velerlei gebied en algemene voorwaarden horen daar ook bij. Termen in algemene voorwaarden zijn vaak juridisch van aard: niet altijd even eenvoudig om zelf te vertalen. Uit de Kunst Vertalingen wordt geleid door een vertaler Engels met jarenlange expertise in dit vakgebied die algemene voorwaarden kan vertalen in helder, correct en begrijpelijk Engels of Nederlands.
Algemene voorwaarden vormen een belangrijk onderdeel van dienstverlening en in verkoop. Het is dus van groot belang dat deze goed vertaald worden. Zoals ook juridische teksten op een objectieve manier vertaald worden, zo krijgen de voorwaarden in de doeltaal ook een neutrale toon, en wordt de betekenis ondubbelzinnig vertaald. Onze native proeflezers schaven de Engelse vertaling van de algemene voorwaarden bij zodat een tekst overblijft die van onbetwiste kwaliteit is. Op deze manier kunnen er geen misverstanden bestaan over de strekking van de tekst. Dit helpt u om 100% transparant te zijn wanneer je met je onderneming actief bent op de internationale markt. Zo rijzen er geen misverstanden en weten alle partijen precies waar ze aan toe zijn en wat ze kunnen verwachten.
Algemene Voorwaarden vertalen naar het Engels?
Ben je van plan om uit te breiden naar de Engelse markt, de Europese markt of de wereldmarkt? Zoek je een partij die de algemene voorwaarden kan vertalen voor je website dan wel offline? Uit de Kunst Vertalingen is expert op het gebied van het vertalen van algemene voorwaarden en staat je graag bij. Neem hiervoor contact op!