Scriptie vertalen

scriptie vertalen

Scriptie professioneel laten vertalen?

Met je scriptie sluit je je studie af. Alles wat je geleerd hebt pas hierbij toe en het resultaat is daarom iets om trots op te zijn! Universiteiten worden steeds internationaler, en het is daarom zeker raadzaam om je werk te laten vertalen naar de meest gebruikte internationale taal, het Engels. Uit de Kunst Vertalingen is je hierbij graag van dienst.

Laat jouw scriptie vertalen naar het Engels

De vertaler Engels van Uit de Kunst Vertalingen is gespecialiseerd in een scala aan vakgebieden en werkt samen met native speakers van het Brits-Engels. Deze zijn op hun beurt ook weer gespecialiseerd in bepaalde vakgebieden. Deze combinatie zorgt ervoor dat elke scriptie kan worden vertaald naar hoogwaardig, overtuigend Engels, ongeacht het vakgebied.

Liever zelf je scriptie vertalen? Uit de Kunst vertaling ondersteunt je hierbij!

Ook in het geval je er de voorkeur aan geeft om zelf te vertalen, kan Uit de Kunst Vertalingen je van dienst zijn. Wanneer jij het document herschrijft in het Engels, dan redigeert de vertaler Engels van Uit de Kunst Vertalingen het voor je. Zo kun je je eigen grondige kennis van het vakgebied gebruiken om de scriptie zo goed mogelijk te vertalen, en Uit de Kunst Vertalingen reviseert en stroomlijnt dan de Engelse vertaling voor je. Qua tarief is dit ook nog eens voordeliger dan wanneer Uit de Kunst Vertalingen de scriptie in zijn geheel moet vertalen van Nederlands naar Engels.